martes, 14 de diciembre de 2010

NOS VEMOS EN BARCELONA

MUNDIÑOL  (FACEBOOK)
http://www.facebook.com/group.php?gid=80060001875

バルセロナで会いましょう   ( MIXI )
http://mixi.jp/view_community.pl?id=4211138

让我们在巴塞罗那相见   ( 华日网 KANICHI )
http://kanichi.jp/?l=cn&m=pc&a=page_c_home&target_c_commu_id=1144

让我们在巴塞罗那相见   ( 开心网 KAIXIN )
http://www.kaixin001.com/group/group.php?gid=973588

ВИДИМСЯ В БАРСЕЛОНЕ   ( V KONTAKTE )
http://vkontakte.ru/club22297315


♥ This group exists for spanish speakers and persons from other countries to meet one another. In Barcelona there are many foreigners wanting to meet native spanish-speakers as a way to practice spanish, as well as catalan. At the same time, there are those who speak catalan and/or spanish who wish to meet persons from other countries and experience their culture and language. As such, this group attempts to provide this opportunity; not limited to a language exchange, but also arranging events and activities in which everyone can participate and get to know one another.

♥ Este grupo es para que se conozcan en Barcelona los hispanohablantes y los extranjeros de diferentes países. En Barcelona hay muchos extranjeros que quieren conocer a gente de aquí para practicar el castellano y el catalán. Así como hay catalanes y españoles que quieren conocer a extranjeros para practicar idiomas. En este grupo proponemos no sólo quedadas de intercambio de idiomas sino también eventos y otras actividades para que todos puedan conocerse y salir juntos.

♥ Acest grup a fost creat pentru vorbitorii de limba spaniolă dar și pentru cei din alte țări, ca să se întâlnească și să se cunoască. În Barcelona sunt mulți străini care așteaptă să cunoască vorbitori nativi de limba spaniolă, precum și de catalana. In același timp sunt cei din Spania care vor să întâlnească persoane din alte țări și să cunoască cultura și limba lor. Acest grup este creat pentru a oferi această ocazie. Nu este limitat la o limbă de schimb și organizează evenimente și activități la care oricine poate participa, ca să se cunoască unii pe alții.

♥ Questo gruppo serve perché si conoscano le persone che parlano spagnolo e le persone di altri Paesi. A Barcellona ci sono molti stranieri che vogliono conoscere gente del posto per migliorare il loro spagnolo, così come il catalano. Allo stesso tempo ci sono catalani e spagnoli che vogliono conoscere persone di altri Paesi per migliorare le lingue straniere. In questo gruppo proponiamo non solo ritrovi per intercambi di lingue ma anche eventi e altre attività più "informali" in modo che tutti possano conoscersi e uscire insieme.

♥ 이 그룹은 바르셀로나에서 스페인어 사용자들과 여러 다른 나라에서 온 외국인들이 서로를 잘 알기 위해 만들어진 그룹입니다. 바르셀로나에는 스페인어(까스뗄랴노)와 까딸란을 연습하기 위해 바르셀로나 사람들을 알고 싶어하는 외국인들이 많습니다. 이와 마찬가지로 외국어를 연습하기 위해 외국인들을 알고 싶어하는 까딸란 사람들과 스페인 사람들도 있습니다. 이 그룹은 단지 언어 교환만을 위한 것이 아니라 이벤트나 다양한 활동을 함께 함으로써 서로를 더 잘 알고 지낼 수 있습니다.

♥ Ang grupo na ito ay para makakila sa Barcelona ng mga nagsasalita ng Español at ng mga dayuhan galing sa iba't ibang bansa. Maraming dayuhan sa Barcelona na gustong makakila ng tao kung kanino puwedeng makapag-ensayo ng Español at Catalan. Meron ding mga Catalan at Español na gustong makakilala ng mga dayuhan para makapag-ensayo ng mga wikang banyaga. Sa grupong ito, hindi lamang palitan ng pag-ensayo ng wika ang meron, kundi pati mga pagdiriwang at aktibidad para mas makilala nang mabuti ang bawat isa.

♥ Ce groupe a été crée pour que les espagnols et les étrangers du monde entier puissent se rencontrer dans Barcelone. Il y a beaucoup d' étrangers ici qui souhaitent entrer en contact avec des hispanophones afin de pratiquer le castillan ou le catalan. A leur tour, beaucoup d'espagnols cherchent eux-même a rencontrer des étrangers pour améliorer leurs compétences dans d'autres langues.
Dans ce groupe, nous ne proposons pas seulement des rendez-vous d'échanges linguistiques mais nous organisons aussi des événements et autres activités culturelles dans le but que chacun se connaisse et puisse sortir ensemble.

♥ Эта группа создана для того, чтобы помочь познакомиться испаноговорящим и приезжим из разных стран. Многие из тех, кто приехал в Барселону, хотели бы обзавестись новыми друзьями отсюда, чтобы иметь возможность практиковать испанский и каталанский языки. С другой стороны каталанцы и испанцы тоже хотели бы практиковать иностранные языки. В этой группе мы предлагаем не только организацию встреч по обмену языков, но также культурные мероприятия и вечеринки, чтобы лучше узнать друг друга и хорошо проводить время вместе.

♥ Ta grupa została stworzona po to, aby hiszpańskojęzyczni obcokrajowcy z różnych państw mogli się poznać w Barcelonie, którą odwiedza wielu przybyszy z różnych miejsc. Często chcą oni poznać mieszkańców Barcelony, aby poćwiczyć mówienie po hiszpańsku i katalońsku. Również wielu Katalończyków i Hiszpanów chciałoby poznać obcokrajowców, żeby poćwiczyć języki obce. W tej grupie proponujemy nie tylko spotkania ograniczające się do wymiany językowej, ale również wydarzenia i inne zajęcia służące wzajemnemu poznaniu się i spędzaniu wspólnie czasu.

♥ In dieser Gruppe können sich in Barcelona Spanischsprechende und Leute aus aller Welt kennenlernen. Denn in Barcelona gibt es viele Nichtspanier, die gerne Menschen von hier kennenlernen würden um ihr Spanisch oder ihr Katalanisch zu üben und zu verbessern. Ebenso gibt es Katalanen und Spanier, die gern Leute anderer Länder kennenlernen würden, um mehr Sprachen zu lernen und anzuwenden. Darum bieten wir in dieser Gruppe nicht nur Intercambio-Treffen oder Sprachtandem an, sondern auch Events und andere Aktivitäten, damit sich alle kennenlernen und miteinander auf die Piste gehen können.

♥ このグループは、バルセロナで現地人と外国人の出会いを提供するために作られました。バルセロナにはスペイン語やカタルーニャ語の練習などするために、現地人と友達になりたい外国人がたくさんいます。一方、外国語の練習をするために外国人と友達になりたい現地人もたくさんいます。このグループでは、言語交換だけでなく、外国人と現地人が出会って一緒に遊べるような、いろいろなイベントやアクティビティーを提案します。

sábado, 7 de agosto de 2010

LINKS TO OUR FRIENDS' GROUPS

Hay grupos para que nos conozcamos en Tokyo, Barcelona o en Bucarest. Si te ineresan Japón, Cataluña, España y/o Romania, participa en estos grupos!!!

♥ NOS VEMOS EN TOKYO (東京で会おう)
  http://www.facebook.com/group.php?gid=115468465169537

♥ MUNDIÑOL (BARCELONA で会おう)
  http://www.facebook.com/group.php?gid=80060001875

♥ ROMÂNIA ȘI JAPONIA (ルーマニアと日本)
  http://www.facebook.com/group.php?gid=497786600327

♥ UNIÓN DE ORIENTALES EN BARCELONA
  http://www.facebook.com/group.php?gid=135161986498027

♥ JAPÓN, EN OCASIONES VEO COSAS....
  http://www.facebook.com/group.php?gid=49550270389

♥ スペイン留学
  http://www.facebook.com/group.php?gid=101462749898643

♥ スペインへ行こう!
  http://www.facebook.com/group.php?gid=101446426567389

♥ NIHON YUKOKAI FB (日本友好会FB)
  http://www.facebook.com/group.php?gid=177939336162

--------------------------------------------



domingo, 1 de agosto de 2010

¡ABAJO EL FASCISMO LINGÜISTICO!

言語ファシズムを打倒しましょう!

(スペイン語)
 Apaga Tele5

La cadena de televisión Telecinco se ha adherido hoy al 'Manifiesto por la lengua común', que el pasado 23 de Junio ha presentado un grupo de intelectuales en Madrid.

La cadena comparte las exigencias de este grupo de intelectuales, entre los que se encuentran Mario Vargas Llosa, Fernando Savater o Álvaro Pombo, que piden al parlamento español que elabore una normativa para fijar que el! castellano sea la lengua oficial de todo el territorio y la única 'que pueda ser utilizada por sus ciudadanos'.

Telecinco es la primera televisión que se ha adherido a este manifiesto. Además, Telecinco ha dicho en el informativo del mediodía, que pone a disposición del colectivo que lleva esta iniciativa, su canal de televisión para dar apoyo a este proyecto.

Si ellos se adhieren al manifiesto, nosotros apagamos Telecinco.
¡Juntos podemos!

______________________________

(カタルーニャ語) Apaga Tele 5

La cadena de televisió Telecinco s'ha adherit avui al 'Manifest per la llengua comuna', que el passat 23 de Juny ha presentat un grup d'intel·lectuals a Madrid.

La cadena comparteix les exigències d'aquest grup d'intel·lectuals, entre els quals es troben Mario Vargas Llosa, Fernando Savater o Álvaro Pombo, que demanen al parlament espanyol que elabori una normativa per a fixar que el castellà sigui la llengua oficial de tot el territori i l'única 'que pugui ser utilitzada pels seus ciutadans'.

Telecinco és la primera televisió que
s'ha adherit a aquest manifest. A més, Telecinco ha dit en l'informatiu del migdia, que posa a la disposició del col·lectiu que duu aquesta iniciativa, el seu canal de televisió per a donar suport a aquest projecte.

Si ells s'adhereixen al manifest, nosaltres apaguem Telecinco. Junts podem!

PASSA-HO, PASSA-HO, PASSA-HO, PASSA-HO, PASSA-HO, PASSA-HO,

______________________________

(バスク語) Itzali Tele5

Telecinco telebista-kateak bat egin du ekainaren 23an 'intelektual' talde batek Madrilen aurkeztutako 'Manifiesto por la lengua común' delakoarekin, eta beraz, taldearen eskakizunekin; talde horretan, besteak beste, Mario Vargas Llosa, Fernando Savater edo Álvaro Pombo daude.

Espainiako Parlamentuari zera eskatu diote: araudi bat lantzeko, lurralde osoko hizkuntza ofiziala -eta bertako hiritarrek erabil dezaketen bakarra-gaztelania izan dadin.

Telecinco da manifestuarekin bat egin duen lehen telebista katea, eta gain! era, man ifestu horri babesa emateko bitarteko guztiak jartzeko asmoa erakutsi du.

Haiek manifestuarekin bat egiten badute, egin dezagun guk bat huelgarekin:
ez dezagun telecinco ikusi!

ZABALDU! ZABALDU! ZABALDU! ZABALDU! ZABALDU! ZABALDU!


______________________________

(ガリシア語) Apaga Tele5

A canle de televisión Telecinco adheriuse hoxe ao 'Manifesto pola lingua común', que o pasado 23 de Xuño presentou un grupo de intelectuais en Madrid.

A canle comparte as exixencias deste grupo de intelectuais, entre os que se encontran Mario Vargas Llosa, Fernando Savater ou Álvaro Pombo, que piden ao parlamento español que elabore unha normativa para fixar que o castelán sexa a lingua oficial de todo o territorio e a única 'que poida ser utilizada polos seus cidadáns'.

Telecinco é a primeira televisión que se adheriu a este manifesto. Ademais, Telecinco dixo no informativo do mediodía, que pon a disposición do colectivo que leva esta iniciativa, a súa canle de televisión para dar apoio a este proxecto.

Se eles se adhiren ao manifesto, nós desconectamos Telecinco.
Xuntos podemos!

Pásao Pásao Pásao Pásao Pásao Pásao Pásao Pásao

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

♥ ROMÂNIA ȘI JAPONIA ♥
http://www.facebook.com/group.php?gid=497786600327

♥ MUNDIÑOL ( JAPOÑOL & COREAÑOL ) ♥
http://www.facebook.com/group.php?gid=80060001875

♥ NOS VEMOS EN TOKYO / HAI SĂ NE VEDEM ÎN TOKYO ♥
http://www.facebook.com/group.php?gid=115468465169537

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

martes, 27 de julio de 2010

WE WILL MEET IN TOKYO

A new group of Facebook / Un nuevo grupo de Faceook

NOS VEMOS EN TOKYO / HAI SĂ NE VEDEM ÎN TOKYO


★ Algunos miembros de MUDIÑOL y ROMÂNIA ȘI JAPONIA están o van a estar en Japón, mientras que en Japón hay mucha gente que quiere conocer a gente de otros países. Es un grupo para que ellos se conozcan y puedan salir juntos en Tokyo.

★ Some members of MUNDIÑOL and ROMÂNIA ȘI JAPONIA are or will be in Japan, and many Japanese people would like to meet people from other countries. This is a group for them to meet and go out together in Tokyo.

★ MUDNIÑOL 和 ROMÂNIA ȘI JAPONIA 是一个为了那些已经在日本或者想要去日本的人,和想要认识其他国家朋友的日本人提供交流平台的群体,通过这个群体,你们可以在东京相互认识并一起交流。

★ MUNDIÑOL と ROMÂNIA ȘI JAPONIA のメンバーが日本滞在中、もしくは訪問予定です。一方、日本には他の国の人たちと出会いたい人がいます。このグループは彼らが知り合って一緒に遊べるためのグループです。

★ 일본에는 다른 나라의 사람들을 알고싶어하는 사람들이 있고, MUNDIÑOL 과 ROMÂNIA ȘI JAPONIA 의 몇몇의 회원들은 일본에 있거나 일본으로 갈 예정입니다. 이 그룹은 그들이 서로 알도록 하고 도쿄에서 함께 나갈수 있도록 하는 그룹입니다.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

♥ MUNDIÑOL ( JAPOÑOL & COREAÑOL ) ♥
http://www.facebook.com/group.php?gid=80060001875

♥ ROMÂNIA ȘI JAPONIA ♥
http://www.facebook.com/group.php?gid=497786600327

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

lunes, 19 de abril de 2010

Nos vemos en Bucarest

There is a summer intensive course of Romanian for Japanese speaking people from June 26 till July 7 in Bucharest. Let´s meet on this occasion!

Există un curs de vara intensiv de româna pentru vorbitorii de japoneza începand cu 26 iunie până pe 7 iulie in București. Hai să ne întâlnim cu ocazia asta!

6月26日から7月7日まで ブカレストでルーマニア語の講座があります。この機会にみんなで会いましょう!

6월 26일부터 7월 7일까지 Bucharest 에서 일본어 구사자를 대상으로하는 로마니아어 여름 집중 코스가 있습니다. 이 기회에 만나요!

今年夏天,6月26日到7 月7日,在罗马尼亚首都布加勒斯特将为懂日语的人开展一个罗马尼亚语短期精化培训班,让我们相聚在那里!


本件の情報(Information of this event)
http://www.facebook.com/event.php?eid=112147912138990


講座の情報 (Information of the course)
http://romana.fc2web.com/cursuridevara.htm


♥ Hai să ne vedem în București ♥ 让我们在布加勒斯特相见 ♥ 부카레스트에서 만나자 ♥ ブカレストで会いましょう ♥ Ще се видим в Букурещ ♥ Wir sehen uns in Bukarest ♥ Ens veiem en Bucarest ♥ Nos vemos en Bucarest ♥ Ci vediamo a Bucarest ♥ Nous nous voyons à Bucarest ♥ Τα λέμε στη Βουκουρέστη ♥ Давайте встретимся в Бухаресте ♥ Bükreş'te görüşürüz ♥ Do zobaczenia w Bukareszcie ♥ Vidimo se u Bukureštu

domingo, 11 de abril de 2010

El chino es muy importante.

Hoy en día en Barcelona hay muchos chinos y japoneses. Y ellos llevan muy bien con los españoles. Y los japoneses y españoles que viven en Barceona piensan que es cada vez más imprescindible saber chino dondequiera que vivan.

在巴塞罗那居住着很多中国人和日本人,他们都相处的非常融洽。那些居住在巴塞罗那的西班牙人和日本人认为,在他们的生活中,越来越多的地方日益需要中文。


Por cierto, en los caracteres chinos hay dos tipos. Los caracteres simplificados y los tradicionales.
Los simplificados se usan en la República Popular China, mientras que los tradicinales se usan en Taiwan.
En Japón tambien usan los caracteres chinos pero los que se usan en Japón son un poco raros; medio simplificados medio tradicionales.

Vamos a ver dos ejemplos; uno del chino simplificado y el otro del tradicional. Los dos ejemplos son mismas frases. ¿Puedes ver alguna diferencia?


1.Chino simplificado  (簡体字)

让我们在巴塞罗那相见 NOS VEMOS EN BARCELONA

欢迎全部的亚洲人!! 我们是位于巴塞罗那的朋友群体。
在巴塞罗那居住着很多中国人和日本人,他们都相处的非常融洽。
那些居住在巴塞罗那的西班牙人和日本人认为,在他们的生活中,越来越多的地方日益需要中文。
为了让拉丁语系的人和中国~韓国~日本人做朋友,我们专门建立了这个群体,立刻加入我们吧!

http://kanichi.jp/?m=pc&a=page_c_home&target_c_commu_id=1144

这是一个为了让中国~韓国~日本人和西班牙人交流中文的群体,同时也为那些学习 CASTELLANO 和日语的中国人服务。



2.Chino tradicional  (繁體字)

讓我們在巴塞羅那相見 NOS VIDEMUS IN BARCELONA

歡迎全部的亞洲人!! 我們是位于巴塞羅那的朋友群體。
在巴塞羅那居住著很多中國人和日本人,他們都相處的非常融洽。
那些居住在巴塞羅那的西班牙人和日本人認為,在他們的生活中,越來越多的地方日益需要中文。
為暸讓拉丁語係的人和中國~韓國~日本人做朋友,我們專門建立暸這個群體,立刻加入我們吧!

http://kanichi.jp/?m=pc&a=page_c_home&target_c_commu_id=1144

這是一個為暸讓中國~韓國~日本人和西班牙人交流中文的群體,同時也為那些學習 CASTELLANO 和日語的中國人服務。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

MUNDIÑOL
Si te interesa el idioma chino, apúntate en este grupo y vamos a practicar el chino.
我们是位于巴塞罗那的朋友群体,主要进行语言交换活动,还有一些文化艺术交流,娱乐节 目,远足旅行等。当你们来巴塞罗那的时候,加入我们的群体 吧!
尽管您们身处中国,但您们可以通过网络和我们一起练习castellano 和 catalán。欢迎您们加入我们的群体。欢迎全部的亚洲人!!!
http://www.facebook.com/group.php?gid=80060001875

miércoles, 24 de marzo de 2010

中国人熱烈歓迎

En Barcelona ofrecemos cursos para los chinos que quieren aprender español o inglés, y que quieren ser profesores de chino.

1. 西班牙文速成班 / 英文速成班

 超值价格 & 优良教师  学习语言最佳选择

 周一到周四, 每天一小时, 每个月只要80欧元!!!!!

 地点 : PLAZA URQUINAONA, NO.6, 9-C (邻近凯旋门&批发街)
 师资 : 英文~英国EDI & 美国TESOL 认证 / 多年教学经验

 西文~西班牙巴塞隆纳大学硕士 / 多年教学经验
 (皆由中文授课)

  http://magradacatalunya.com/spanish_course/


2. 汉语教师培训班

 你知道吗?
  全球汉语教师缺口超过400万!!
  全球有超过4分之1的人使用中文
  全球有超过三千万人正在学习中文
  美国更将中文列入AP大学先修课程

  抢搭全球中文热……………
  你知道要做什么,要如何做才能踏上教华语的路呢


 如果你对教授汉语有兴趣
 如果你想了解对外汉语教学的技巧
 如果你想转换职业跑道

 “晓龙”汉语教师培训课程
         教你如何教好中文!!!


 【華語教學實務課程】
  - 全球華語教學現況與趨勢“晓龙”汉语教师培训课程
  - 漢語拼音教學
  - 發音訓練、漢語【聽】、【說】教學
  - 漢字、簡化字概論、【讀】【寫】教學
  - 漢語語法教學
  - 華語教學設計、教案設計實務
  - 華語教材:初級、中級、高級
  - 語法教學法、活動設計
  - 教室經營、漢語測驗評量
  - 口試、筆試、試教

 【華人社會與文化課程】
  -中國人文書法賞析實作
  -中國水墨賞析實作
  -中國結藝
  -太極陰陽與五行的智慧

 【課程認證】
   晓龙國際中文學院結訓證書

  http://magradacatalunya.com/profesor/


En la misma academia ofrecemos cursos de idiomas asiáticos tales como el japonés, coreano, etc.



MUNDIÑOL
Los chinos que simplemente quieren salir en Barcelona con nosotros, que vengan a conocernos!!!

我们是位于巴塞罗那的朋友群体,主要进行语言交换活动,还有一些文化艺术交流,娱乐节目,远足旅行等。当你们来巴塞罗那的时候,加入我们的群体 吧!
尽管您们身处中国,但您们可以通过网络和我们一起练习castellano 和 catalán。欢迎您们加入我们的群体。欢迎全部的亚洲人!!!
  http://www.facebook.com/group.php?gid=80060001875

viernes, 5 de febrero de 2010

JAPON ( 日 本 )

Entre las canciones muy conocidas de MECANO, hay una canción titilada "JAPÓN".

Escuchar → JAPÓN

Letra

   Entre miles de tornillos

   viven en Japón
   son mas de un billón
   donde sale el Sol
   No son rubios no son altos
   son tipo reloj
   en un metro hay dos
   donde sale el Sol

   Entre miles de tornillos
   viven en Japón
   son mas de un billón
   donde sale el Sol
   No son rubios no son altos
   son tipo reloj
   en un metro hay dos
   donde sale el Sol

   Unos dicen que son fieles al emperador
   Otros dicen que son fieles al ordenador.


Escuchando esta canción, si te empieza a apetecer aprender japonés, tienes suerte porque el japonés es una de las lenguas más faciles del mundo. Dentro de unos meses ya sabrás lo fácil que es el japonés y dentro de unos años estarás hablándolo como si fueras japonés.

Si te interesa el idioma japonés, visita esta página por favor.
http://magradacatalunya.com/


--------------------------------------------------------------
La URL de esta página es
http://magradacatalunya.blogspot.com/2010/02/japon.html